ジブリタイトル+携帯予測変換

ジブリタイトル+携帯予測変換 | 螺旋日誌 マイミクの竜半氏の日記で書かれていた、「ジブリで予測変換」なるものが面白かったので私もやってみましたよ。これはどういう遊びかと言うと、ジブリタイトルのキモとなる部分の頭文字を携帯に打ち込んで、そのギャップを楽しむモノです。

例えば・・・「となりのトトロ」だと、「トトロ」の部分が肝要ですから、「と」で携帯予測変換を見ます。

私の場合はこうなりました。

・となりの「図書館」(と)
「となりに図書館が建ったよお父さん!」
「日照権の侵害だ!謝罪と賠償を要求する!」

・崖の上の「ポメラ」(ぽ)
ポメラ「ポメラそうすけ好きー」
そうすけ「えっ」

・平成「食べ」合戦ぽんぽこ(た)
平成大食い王座決定戦!腹がぽんぽこになるまで戦い抜け!

・「苦」の豚(く)
家畜として生まれた豚の苦しみを描いたアニマルドキュメンタリー

・天空の「仕事」ラピュタ(し)
シータ「パズー、ラピュタに来てまで仕事しなくたって・・・」

・「まだ」の宅急便(ま)
パン屋「お急ぎ便まだかしら・・・。」

・「おっかけ」ぽろぽろ(お)
人は追いかけながらいろんなモノをぽろぽろ落とすのです。

・風の谷の「名古屋」(な)
航空機的な意味で間違っていないかも?風ないほうがいいような気もしますが。

・「見え」をすませば(み)
ちょっとこれはどうにもならん日本語ですね。

・ハウルの「うらやましい」城(う)
たしかにあの広さで動いてくれるならうらやましいです。

・ルパン三世「観光」の城(か)
全く冒険が起こりそうにないw

・「ほんと」墓(ほ)
マジ墓ッス。

・千と「地下鉄」の神隠し(ち)
どんどん消える地下鉄!

・「原作」戦記(げ)
ゲド戦記の原作はこっちです!!いいや!こっちです!!

・「ネタ」の恩返し(ね)
ホンマありがとなー!あのネタなかったらM-1とれへんかったわ・・・

・もののけ「久々」(ひ)
久々の登場!約1年ぶりに連載再開!今度は完結させて下さい!

ブックマーク パーマリンク.

Tatsuya/spyral について

アラフォー雇われ機械設計技術者。 試作・工作機械・航空機・自動化ラインなど広く浅くやっております。 岡山県在住。大阪、名古屋に在住歴。 熱しやすく冷めやすい、広く浅いオタクです。 二次元ではない嫁を探しています。結婚しました。 ガジェット、カメラ、Android、プラモ(AFVほか雑食)、フィギュア造形、に興味があります。3DプリンタはZortrax M200、Photon所持していますが大抵遊ばせているのでご依頼いただけれれば出力可能。 フィギュアの造形できないけどなんとなくワンフェス・ガレキ勢。 読書目標は100冊/年。(永遠の課題)

ジブリタイトル+携帯予測変換 への4件のフィードバック

  1. tatsuya.spyral の発言:

    ブログ更新 : ジブリタイトル+携帯予測変換 (http://bit.ly/728Wjl)

  2. spyral の発言:

    ブログ更新 : ジブリタイトル+携帯予測変換 (http://bit.ly/728Wjl)

  3. 竜半 の発言:

    ちょ、全体的にネタが秀逸!!
    「平成食べ合戦ぽんぽこ」とか
    「ハウルのうらやましい城」とか
    「ネタの恩返し」とか完成されすぎでしょ!!

  4. spyral の発言:

    @竜半
    逆に完璧すぎて笑いがとれないなー

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください